Kompernass KH 2001 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Despertadores Kompernass KH 2001. Kompernass KH 2001 Operating Instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 62
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2201_02-10/07-V2
PROJECTION CLOCK
KH 2201
KH 2202
4
Projection Clock
Operating instructions
Zegar z projektorem
Instrukcja obsługi
Kivetíthető óra
Használati utasítás
Projekcijska ura
Navodila za uporabo
Projekcijski sat
Upute za upotrebu
CV_KH2201_02_AR909_LB4 12.11.2007 13:13 Uhr Seite 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PROJECTION CLOCK

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: KH2201_02-10/07-V2PROJECTION CLOCKKH 2201KH 22024Projection ClockOperating i

Página 2

Setting the timeWhilst holding the button TIME opressed down:1. Press several times consecutively, or press and hold, the button HOUR i,to set the hou

Página 3 - LIST OF CONTENTS PAGE

Snooze FunctionPressing the SNOOZE ebutton interrupts the alarm tone for 8 minutes.After these 8 minutes, the alarm tone is repeated. Place the switch

Página 4

CE- ConformityThis consumer electronics appliance, being in conformity with their fundamentalrequirements and directions, complies with the relevant r

Página 5 - Intended Use

Warranty and ServiceThe warranty given for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and

Página 6 - Operating Elements

Kompernass Service Irelandc/o Irish Connection41 Harbour viewHowth Co. DublinTel: 087-99 62 077Fax: 18398056e-mail: [email protected]

Página 7 - Technical data

Spis treści StronaWskazówki dotyczące bezpieczeństwa 16Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 17Zakres dostawy 18Elementy obsługowe 18Dane techniczne 1

Página 8 - Operation

ZEGAR Z PROJEKTOREMWskazówki dotyczące bezpieczeństwa  Aby uniknąć zagrożenia porażenia prądem elektrycznym:• Urządzenia należy używać tylko w suchyc

Página 9

• Urządzenie należy utawić ok. pół metra od łóżka.Od tej odległości nie działają pola elektrostatyczne, co jest istotne szczególniedla ludzi wrażliwy

Página 10

Zakres dostawy Bezpośrednio po rozpakowaniu należy zawsze sprawdzić zawartość podkątem kompletności dostarczonych części i prawidłowego stanu urządzen

Página 11 - Cleaning

Dane techniczneNapięcie znamionowe: 3 VPrąd znamionowy : 300 mAZakres częstotliwości: FM (UKF) 87,5 - 108 MHzAM (MW) 530 - 1600 kHzWymiary:KH 2201

Página 12 - Disposal

KH 2201rewqtyuiasdfghjkl;oKH 2202wuiera2)jhytfg;qolkdsCV_KH2201_02_AR909_LB4 12.11.2007 13:13 Uhr Seite 5

Página 13 - Warranty and Service

Ustawianie• Ustaw zegar projekcyjny na płaskiej powierzchni.• Ustaw zegar projekcyjny w taki sposób, aby soczewka projekcyjna qbyła skierowana na pust

Página 14 - Importer

Słuchanie radia1. Aby włączyć urządzenie, obróć regulator głośności VOLUME / BUZZ gaż rozlegnie się kliknięcie.2. Za pomocą regulatora głośności VOLUM

Página 15 - Spis treści Strona

Ustawianie godzinyTrzymając wciśnięty przycisk TIME o:1. Naciśnij klikakrotnie przycisk HOUR ilub naciśnij go i przytrzymaj, aby ustawić godzinę.2. Pu

Página 16 - ZEGAR Z PROJEKTOREM

Funkcja drzemaniaNaciśnięcie przycisku SNOOZE eprzerywa sygnał budzenia na 8 minut.Po upływie 8 minut sygnał budzenia jest powtarzany. Aby wyłączyć ca

Página 17 -  Wskazówka

• Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalników lub środków czysz-czących, które działają niszcząco na tworzywo sztuczne.Deklaracja zgodności CETo elek

Página 18 - Elementy obsługowe

Zobowiązanie to zostało ustalone po to, by wszystkie zużyte baterie trafiałydo utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Baterie / akumu-

Página 19 - Dane techniczne

Kompernass Service Polskaul, Strycharska 426-600 RadomTel. 048 3609140Fax. 048 3846538e-mail: [email protected] GMBHBURGSTRA

Página 20 - Obsługa

TARTALOMJEGYZÉK OLDALBiztonsági utasítások 28Rendeltetésszerű használat 29A csomag tartalma 30Kezelőelemek 30Műszaki adatok 31Felállítás 32Használat

Página 21

KIVETÍTHETő ÓRABiztonsági utasítások  Az elektromos áramütés okozta életveszély elkerülése érdekében:• Csak száraz szobában használja a készüléket.•

Página 22

• helyezze a készüléket kb. fél méterre az ágytól.Ilyen távolságról még az elektromosságra érzékeny embereket sem károsítják amezők. Tanács:A készülé

Página 23 - Czyszczenie

LIST OF CONTENTS PAGESafety instructions 4Intended Use 5Items supplied 6Operating Elements 6Technical data 7Placement 8Operation 8Radio operation 9S

Página 24 - Utylizacja

A csomag tartalma Rögtön kicsomagolás után ellenőrizze a tartozékok hiánytalanságát és a készülék kifogástalan állapotát.1 kivetítős óra rádióval, 1 h

Página 25 - Gwarancja i serwis

Műszaki adatokNévleges feszültség: 3 VNévleges áramerősség: 300 mAFrekvenciatartomány: FM (URH) 87,5 - 108 MHzAM (KH) 530 - 1600 kHzMéretei:KH 220

Página 26

Felállítás• Helyezze a kivetítős órát egy sík felületre.• Úgy állítsa be a kivetítős órát, hogy a kivetítőlencse q üres felületre mutasson.csak a KH 2

Página 27 - TARTALOMJEGYZÉK OLDAL

Rádió üzemmód1. Bekapcsoláshoz fordítsa el a VOLUME / BUZZ g hangerőszabályzót,amíg egy kattanás nem hallatszik.2. Állítsa be a VOLUME / BUZZ g hanger

Página 28 - KIVETÍTHETő ÓRA

A pontos idő beállításaA TIME ogomb lenyomása közben:1. Többször egymás után nyomja meg vagy tartsa lenyomva az HOUR igombot, hogy beállítsa az órákat

Página 29 - Rendeltetésszerű használat

Snooze funkcióA SNOOZE egomb megnyomása 8 percre megszakítja az ébresztőhangot. A 8 perc letelte után az ébresztőhang megismétlődik. Az ébresztő telje

Página 30 - Kezelőelemek

CE megfelelőségi nyilatkozatA szórakoztatóelektronikai készülék megfelel az elektromágneses összefér-hetőségre vonatkozó 2004/108/EK irányelv alapvető

Página 31 - Műszaki adatok

Garancia és szervizA készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléketgondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretes

Página 32 - Használat

- 38 --IB_KH2201_02_AR909_HU.qxd 12.11.2007 13:11 Uhr Seite 38

Página 33

KAZALO VSEBINE STRANVarnostni napotki 40Predvidena uporaba 41Obseg dobave 42Upravljalni elementi 42Tehnični podatki 43Namestitev 44Uporaba naprave

Página 34

PROJECTION CLOCKSafety instructions  To avoid fatal injury through electric shock:• Use the clock in dry environments only.• Make sure that fluids or

Página 35 - Tisztítás

PROJEKCIJSKA URA Varnostni napotki  Da se izognete življenjski nevarnosti zaradi električnega udara:• Napravo uporabljajte samo v suhih prostorih.• Z

Página 36 - Ártalmatlanítás

Ta naprava je opremljena z nedrsečimi gumijastimi podstavki. Ker so površine talali pohištva iz različnih materialov in se zanje uporabljajo različna

Página 37 - Garancia és szerviz

Obseg dobave Takoj ko ste napravo vzeli iz embalaže, preverite obseg dobave glede njegovepopolnosti ter brezhibnega stanja naprave.1 projekcijska ura

Página 38

Tehnični podatkiNazivna napetost: 3 VNazivni tok: 300 mAFrekvenčno območje: FM (UKW) 87,5–108 MHzAM (MW) 530–1600 kHzMere:KH 2201: 14,2 cm x 13,1

Página 39 - KAZALO VSEBINE STRAN

Namestitev• Projekcijsko uro postavite na ravno podlago.• Projekcijsko uro nastavite tako, da projekcijska leča qkaže na praznopovršino.Samo model KH

Página 40 - PROJEKCIJSKA URA

Radio1. Za vklop obračajte gumb za glasnost zvoka VOLUME / BUZZ g, doklerse ne zasliši „klik“.2. Potem z gumbom za glasnost zvoka VOLUME / BUZZ gnasta

Página 41 - Predvidena uporaba

Nastavitev urnega časaMedtem ko tipko TIME (Čas) održite pritisnjeno:1. Večkrat zaporedoma pritisnite, ali pritisnite in držite tipko HOUR (Ura) i,da

Página 42 - Upravljalni elementi

Funkcija snooze (Dremež)Pritisk na tipko SNOOZE (Dremež) ezvok budilke prekine za 8 minut. Po poteku 8 minut se zvok budilke ponovi. Za dokončen izklo

Página 43 - Tehnični podatki

CE skladnostTa naprava iz področja zabavne elektronike je skladna z osnovnimi zahtevamiin relevantnimi predpisi EMC-Direktive 2004/108/ES in Direktive

Página 44 - Uporaba naprave

Garancija in servisZa to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bilaskrbno izdelana in natančno preverjena pred dobavo. Prosim

Página 45

 Note:This appliance is equipped with non-slip rubber feet. As floor and furnitureupper surfaces comprise of various materials and are cleaned with v

Página 46

ProizvajalecKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com- 50 -IB_KH2201_02_AR909_SL.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 50

Página 47 - Čiščenje

SADRŽAJ STRANASigurnosne upute 52Upotreba u skladu sa namjenom 53Obim isporuke 54Elementi za rukovanje 54Tehnički podaci 55Postavljanje 56Rukovanje

Página 48 - Odstranitev

PROJEKCIJSKI SAT Sigurnosne upute  Kako biste spriječili opasnost po život uslijed strujnog udara:• Uređaj upotrebljavajte isključivo u suhim prostor

Página 49 - Garancija in servis

• Uređaj postavite poprilici pola metra udaljenog od kreveta.Na ovoj udaljenosti elektromagnetna polja više nisu prisutna, čak ni za elek-trosenzibiln

Página 50 - Proizvajalec

Obim isporuke Neposredno prije raspakiranja uvijek prekontrolirajte kompletnost obima isporuke, te ispitajte besprijekorno stanje uređaja.1 Radio sa p

Página 51 - SADRŽAJ STRANA

Tehnički podaciNominalni napon: 3 VNominalna struja: 300 mAFrekvencijsko područje: FM (UKW) 87,5 - 108 MHzAM (MW) 530 - 1600 kHzMjere:KH 2201: 14,2

Página 52 - PROJEKCIJSKI SAT

Postavljanje• Projekcijski sat postavite na ravnoj podlozi.• Projekcijski sat podesite tako, da projekcijsko sočivo qbude usmjerenoprema praznoj površ

Página 53 - Upotreba u skladu sa namjenom

Radio-pogon1. Za uključivanje okrenite regulator glasnoće VOLUME / BUZZ g, sve dok ne čujete "klik".2. Zatim pomoću regulatora glasnoće VOLU

Página 54 - Elementi za rukovanje

Podešavanje točnog vremenaDok tipku TIME održite pritisnutu:1. Pritisnite nekoliko puta uzastopno ili držite pritisnut tipku HOUR i, kakobiste podesil

Página 55 - Tehnički podaci

Funkcija SnoozeAktiviranje tipke SNOOZE eton buđenja prekida za 8 minuta. Nakon isteka8 minuta signal za buđenje će se ponoviti. Postavite prekidač lA

Página 56 - Rukovanje

Items supplied After unpacking the appliance, immediately check to determine that all listeditems are present and that the appliance is in a faultless

Página 57

CE-KonformitetOvaj uređaj zabavne elektronike odgovara osnovnim zahtjevima i relevantnimpropisima EMV-smjernice 2004/108/EG i smjernice za niskonapons

Página 58

Jamstvo i servisNa ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine.Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kont

Página 59 - Čišćenje

- 62 -IB_KH2201_02_AR909_HR.qxd 12.11.2007 13:11 Uhr Seite 62

Página 60 - Zbrinjavanje

Technical dataPower rating: 3 VRated current : 300 mAFrequency range : FM (VHF) 87.5 - 108 MHzAM (MW) 530 - 1600 kHzDimensions:KH 2201 14.2 cm x 13

Página 61 - Proizvođač

Placement• Place the projection clock onto a level surface.• Position the projection clock such that the projection lens qis directedonto an empty sur

Página 62

Radio operation1. To switch on, turn the volume controller VOLUME / BUZZ g, until an audible»Click« is heard.2. Using the volume controller VOLUME / B

Comentários a estes Manuais

Sem comentários